Рейтинговые книги
Читем онлайн Дом пятидесяти двух карт. Мир Корпорации - Алексей Щуров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Так вот, оставив дома малышку, Жанетт прихватила пару ножей и, опираясь на суковатую тяжелую палку, шла по тропе через болото. Ей было все равно – идти одной или с односельчанами. У нее была своя тропа – самая короткая, о которой она не рассказывала никому: если сам де Конгар указал ее, то могут посчитать ведьмой.

Ну вот, час пешего ходу – и болото позади. Перед мамашей Жанетт лежала все такая же бесплодная земля, как и в Сен-Оноре. Война не пощадила даже почву: пропитанная кровью она не хотела плодоносить. Зато здесь недавно прошла обильная жатва смерти. Грех было не воспользоваться ее плодами.

Еще пара часов и Жанетт-Громобой плетется назад, согнувшись под тяжестью мешка, который она держала в левой руке. Правой она тащила завернутое в тряпье железо – оружие и доспехи, которые удалось стащить с мертвецов. Палку Жанетт выбросила на поле. Тропу крестьянка знала, как свои пять пальцев, и лишнее бремя было ни к чему. А тем временем начал змеиться туман.

На середине пути Жанетт остановилась передохнуть. Она села на землю и зачерпнула воды. Жажда замучила. Мокрые редкие волосы выбились из-под чепца, сейчас можно стащить с головы и его – никто не видит. Но вдруг Жанетт охватил страх: вдалеке послышалось ржание, и мимо нее промчалась темная фигура всадника. Звук доносился издалека, но конь пронесся рядом, едва не столкнув добычу в трясину. Жанетт перекрестилась и, схватив поклажу, поплелась в Сен-Оноре, пока туман не заволок болото и де Конгар не восстал в очередных поисках жертвы.

Удивительно, насколько точно сбываются предчувствия.

Крестьяне вернулись с того же поля, где побывала Жанетт, поживились они славно. А через пару дней почти у всех появились рвота и тошнота, боль и ломота, головные боли и гниющие опухоли под мышками… истинно тот день стал черным для Сен-Оноре: пришла страшная званная гостья – чума. Ее пригласили сами крестьяне, не брезговавшие ничем, а теперь им пришлось кормить смерть своими жизнями.

Жанетт лежала на земляном полу, прижав к себе младенца. Он уже не орал во всю мочь, да и сама мать уже ничего не чувствовала, готовясь низвергнуться в геенну огненную.

Запах дыма вернул ей последнюю искру жизни: лачуга пылала. Жанетт поползла к выходу, забыв обо всем на свете, она уже не помнила себя от пламени и боли, сжирающих тело изнутри – до души ей дела не было. Брошенный мертвый комок плоти накрыла пылающая балка… Это все, что помнила Жанетт…

***

– Вы не боитесь, что простолюдинка заразит всех в замке, госпожа? Она хуже болотных демонов, чума – достойная кара за мародерство.

– Мародерство? Питать себя за счет других – не грех, – рассмеялась в ответ госпожа, но ее мелодичный голос прозвучал, словно звон металла. – Внутри болотного кольца ничего не осталось? Болезнь дальше не пойдет? Да, проведите меня к этой простолюдинке из Сите Нуар. Я хочу взглянуть на нее.

– Она в сарае у вас за спиной.

Раздался звук оплеухи.

– Что ж ты сразу не сказал? Воистину меня окружают недоумки!

По знаку госпожи открыли дверь в сарай. Госпожа лишь заглянула во мрак и отдала приказ:

– Перенести эту крестьянку в один из покоев башни. Она нужна мне живой.

***

Жанетт открыла глаза. Ее комната была относительно опрятна, со сгоревшей лачугой не сравнить. Каменные стены, оконце, дающее свет и непривычно мягкая постель. Болезнь больше не терзала ее тело, но душа не находила себе места. «Господи, я не заслуживаю твоей милости», – подумала она, и, как будто в ответ, она услышала слова:

– Разумеется, нет. Потому что ты жива.

Жанетт не слышала, ка как отворилась деверь, и в комнату вошла дама в черном наряде с фиолетовой каймой по краям рукавов, похожих на нетопырьи крылья или языки огня. Она опиралась на длинный жезл с круглым набалдашником. Кожа ее была бледна, а глаза – хищными и недобрыми. Волосы спрятались под черной шляпой, расходившейся к верху двумя рогами.

– Так это тебя вытащили из пламени Сите Нуар мои люди? – холодно поинтересовалась дама. – Впрочем, тебя можно посчитать красавицей, если сравнивать с остальными вилланами. Твое имя?

– Жанна.

– Другого я и не ожидала, – презрительно фыркнула дама. – Знаешь, где ты сейчас и кому обязана жизнью? Перед тобой графиня де Конгар.

Жанетт затрясло от страха: в поселке о замке де Конгар старались не вспоминать.

– Чего ты так дрожишь? – спросила дама. – Мне нужна союзница, не знающая страха и умеющая хранить тайны. Я не только прощу тебе мародерство на моей земле, – лишь я одна имею на это право, – но и, возможно, награжу за маленькую услугу.

Жанетт рухнула на колени.

– Вы можете вернуть мне дитя?

– О многом, что здесь происходит, ты никому не расскажешь, – сухо ответила дама. – И исполнишь мою волю. А там и о награде будет речь.

– Что я должна сделать? – спросила Жанетт.

– Для начала поставить крестик на договоре, – ответила графиня. – Чернила надежнее. Потом ты будешь служить одной даме при дворе нашего герцога, Филиппа Доброго. И только там узнаешь все остальное…

***

…Подземелье замка де Конгар почти ничем не отличалось от подземелий соседей. Такое же мрачное и сырое, только с одним исключением: темницы располагались вокруг зала с низким сводчатым потолком. Посреди него стояло кресло, окруженное горящими факелами. У кресла стоял небольшой медный ящик, а в кресле, распластав свой наряд, словно крыла нетопыря, восседала Малефисент де Конгар. По ее бледному лицу пробегали красные блики факельных огней. Графиня смежила тяжелые веки, как будто о чем-то задумавшись, но если присмотреться, то она, скорее, напоминала гадюку, приготовившуюся к молниеносному броску.

Наконец, после долгого ожидания, впереди раздались звуки шагов. Но Малефисент слышала не только их. Ее заинтересовал звук тела, которое тащили по земле.

Стражники приволокли Жанетт и бросили ее к ногам графини. Роскошный наряд пленницы был в грязи и изорван в клочья.

– Рассказывай, как ты выполнила свою миссию, – холодно велела Малефисент.

– Я все рассказала госпоже Маргарите, – прошептала Жанетт. – Вы ведете дела с дьяволом.

– Предположим, да, и что с того? – Малефисент, как будто задала вопрос себе самой. – Но ты-то с ним тоже в родстве, а? Напомнить о мародерстве и о том, как ты заразила чумой свое дитя? Так что отравить герцогиню Бургундии тебе не составило бы труда. Взамен, когда я заняла бы ее место, ты смогла бы получить очень многое. А теперь у меня найдется награда иного рода.

Малефисент ядовито улыбнулась.

– Во-первых, я нашла тебе жениха. Во-вторых, ты получишь свое дитя в целости и сохранности. Как видишь, я могу быть милостивой к отступникам. А сейчас сделаем из тебя красавицу. Питье!

Из темноты выплыла фрейлина, с кувшином в руках. По знаку графини Жанетт повалили на спину и заставили открыть рот. Туда вставили медную воронку, а фрейлина вылила в нее весь кувшин.

– Поднимите невесту! – велела Малефисент. – Где жених и капеллан? Я хочу, чтобы венчание произошло прямо сейчас.

Жанетт поставили на ноги. Ее поддерживали под локти, иначе она потеряла бы сознание от тошноты, вызванной питьем. Темнота вокруг зашевелилась, казалось, в свете факелов, она обретает плоть в виде уродливого карлика.

– Мессир герцог Ангулемский давно подыскивает себе невесту, – протянула Малефисент, – и заодно кормилицу для своего дитяти. Думаю, такая здоровая девка подойдет. Но где капеллан? Куда запропастилось это отродье?

Послали за капелланом. Его притащили через некоторое время. Старик был мертвецки пьян.

– Ладно, – проворчала Малефисент. – Я все сделаю сама.

Жанетт не помнила ничего, что происходило в тот момент. Она была без сознания. А когда пришла в себя, в зале не осталось никого из стражи. Только она, Малефисент и ларец.

– Ну, милочка, – безучастно молвила Малефисент, – забирайте ваше богатство. И помните: вы будете кормить дитя вечно, иначе все ваше богатство развеется, словно прах по ветру. Откройте ларец. Уже все свершилось.

Жанетт открыла ларец и отпрянула: на нее смотрел уродец, совсем не человек – мерзкий карлик с выпирающим пузом и головой, вжатой в плечи так, будто шеи у него совсем не было. На спине громоздился диковинный нарост, а конечности были тонкими, словно сухие корешки.

Малефисент рассмеялась.

– Как ты послужила мне, так я и вознаграждаю тебя. Как только ты выйдешь на свет, ты обо всем забудешь, станешь богатой, беспечной уродливой дурой, вечно кормящей альрауна, словно родное дитя. И не будет этому конца.

Под хохот Малефисент, звенящий, словно лязг цепей, Жанетт потеряла сознание. Очнулась она в богатых покоях. Свет восходящего солнца коснулся ее…

Партия разыгрывается

Роза развалилась на диване, заняв всей своей массой его поверхность. Видимо с уколами сегодня переборщили, поэтому организм не смог принять всей дозы и эликсир молодости струился по ее лицу ручьями. Впрочем, сегодня в ее доме должен был состояться очередной прием – как всегда важный. Незначительных в ее жизни просто не существовало.

1 2 3 4 5 6 7 8 9
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом пятидесяти двух карт. Мир Корпорации - Алексей Щуров бесплатно.
Похожие на Дом пятидесяти двух карт. Мир Корпорации - Алексей Щуров книги

Оставить комментарий